A makám zene nyomában

Az Arab/Perzsa maqámról idoszámításunk után mindössze a VI.-VII. századból vannak eloször írott feljegyzések. Ha bizonyos zene
után a kutatunk, akkor azt annak nevének ismeretében tesszük. Így ha megtaláljuk a legrégebbi makámot említo dokumentumot,
azzal csupán azt tudjuk meg, hogy mikortól létezik az a megnevezés, és a zenérol, ami hamarabb keletkezett, mint a neve, arról nem.
Tehát a makám, mint zenei jelenség sokkal régebbi, mint a neve. A magyar vonatkozásában pedig még nehezebb kutatni a makám
névvel, mert nem biztos, hogy így nevezték azt a zenét abban az idoben. Bár osi rokonainknál, az Ujguroknál a muqam név ugyanazt
jelenti, mint máshol a makám. Ez alapján feltételezheto, hogy ha nem volt külön neve, akkor valami ezzel rokon szóval illethették.
A feltételezett makám utáni kutatásnak a magyarság történetében elszenvedett nagy töréspont elotti idoszakra kell kiterjednie.
A töréspont nem más, mint a kereszténységre való áttérés, amikor egyszeruen el kellett fogadni az ahhoz tartozó kultúrát,
gondolkodást, vallást és persze a zenét is. Ez a folyamat azonban egy igen agresszív nyomás alatt zajlott.
A kereszténység átvételével egy két generáción belül az osi maqám is eltunt. Bartók figyelme az arab népzene után nem volt véletlen,
megsejtette, hogy törés van a folytonosságban. Tudta, hogy az osi zenék nyomai régi szomszédaink zenéiben is fellelhetoek.
Bartók kutatási eredményeit több mint fél évszázadig visszatartották és csak a közelmúltban váltak hozzáférhetokké.
A világ kultúráinak megnyílása azért is jó dolog, mert tükröt tesz magunk elé, melyben tisztán látható honnan jöttünk és hová haladunk.
Ez a megnyílás természetesen agresszív materiális kultúráknak is teret enged.
Ebben a környezetben tehát még inkább fontos feltárni a régmúlt zenéit.

Vissza...